U današnjem konkurentnom okruženju distribucije hrane, trgovci na malo i distributeri suočavaju se s sve većim pritiskom da smanje operativne troškove, a istodobno održavaju kvalitetu proizvoda i zadovoljstvo kupaca. U skladu s člankom 21. stavkom 1. U skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1308/2013 Komisija može oduzeti odobrenje za proizvodnju hrane za životinje u skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1370/2013.

Financijske koristi smrznute peradi daleko se protežu izvan jednostavnih razmatranja kupovne cijene. Kada se sveobuhvatno ispituje, zamrznuta peradišta štede troškove produženim životnim vijekom, smanjenom stopom propadanja, poboljšanom učinkovitosti rada, optimiziranom iskorištavanjem skladišta i povećanom fleksibilnošću kupnje. U skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je trebala donijeti odluku o odbrojavanju za razdoblje od 1. lipnja 2016. do 31. prosinca 2017.
Dugo trajanje proizvoda smanjuje troškove obrta zaliha
Smanjenje gubitka proizvoda kroz duže prozore za pohranu
U skladu s člankom 21. stavkom 1. Dok svježe peradi obično zadržavaju optimalan kvalitet samo nekoliko dana, zamrznuta peradi mogu ostati u skladištu mjesecima bez degradacije kvalitete kada se pravilno održavaju. Ova temeljna razlika mijenja ekonomiju upravljanja zaliha za trgovce na malo i distributere dramatično smanjujući pritisak da brzo premjeste proizvod ili prihvate gubitke od smanjenja vrijednosti.
U skladu s člankom 1. stavkom 2. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje troškova u skladu s člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 i o smanjenju troškova u skladu s člankom 2. točkom Distributeri mogu učinkovitije konsolidirati pošiljke, pregovarajući o boljim tarifama prijevoza kroz veće količine narudžbi umjesto čestih malih isporuka koje povećavaju troškove prijevoza po jedinici.
Osim toga, stabilnost inventara zamrznutog peradišta stvara fleksibilnost planiranja kojoj svježi proizvodi ne mogu odgovarati. Prodavači mogu se spremiti tijekom promocijskih razdoblja ili kada tržišne cijene padnu, čime se proizvod ekonomično skladišti dok potražnja ne poraste ili cijene ne porastu. U skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1306/2013 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje troškova za proizvodnju i proizvodnju usluga.
Smanjenje troškova hitnih narudžbi i prijevoza
Predvidljivi rok trajanja zamrznutog peradića eliminiše mnoge hitne situacije u kojima se naručivanje događa i koje pogađaju poduzeća koja se bave svježim proizvodima. Kada se novi zalihe neočekivano iscrpi ili pokvari, maloprodajci često moraju staviti hitne narudžbe koje uzrokuju dodatne troškove prijevoza i mogu prisiliti prihvaćanje viših cijena proizvoda zbog ograničenih opcija dobavljača. U skladu s člankom 21. stavkom 1.
Pri zamrznutom peradi, poduzeća održavaju pouzdane rezerve koji sprečavaju nestašice zaliha i povezane troškove gubitka prodaje, razočaranja kupaca i hitne obnove. U skladu s člankom 1. stavkom 2. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 765/2008 distributeri mogu u skladu s člankom 2. stavkom 2. stavkom 3.
Osim toga, zamrznuta peradica omogućuje poduzećima sudjelovanje u programima unaprijed kupnje i terminske ugovore koji obično nude bolju cijenu od kupnje na tržištu. U skladu s člankom 2. stavkom 2. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila da se odluka o uvođenju mjera odredi u skladu s člankom 2. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 i člankom 3. točkom (b) Uredbe (EZ)
Smanjenje otpada izravno povećava profit
Uklanjanje financijskih gubitaka povezanih s kvarom
U skladu s člankom 1. stavkom 2. stavkom 3. U slučaju svježe peradi stopa propadanja može doseći značajan postotak ovisno o fluktuacijama potražnje, praksama rukovanja i izazovima u kontroli temperature. Svaka jedinica pokvarenog proizvoda predstavlja ne samo izgubljene veleprodajne troškove nego i izgubljene troškove rada, skladištenja i rukovanja uloženih u taj zalihe.
Zamrznuto peradište praktički eliminiše gubitak od propadanja ako se pridržavaju pravilni protokoli skladištenja u zamrznutom stanju. Proces zamrzavanja zaustavlja rast bakterija i enzimske reakcije koje uzrokuju propadanje svježeg proizvoda, stvarajući stabilan proizvod koji zadržava kvalitetu tijekom cijelog razdoblja skladištenja. U pogledu distribucije velikih količina, ova sprečavanje propadanja znači znatne godišnje uštede koje izravno povećavaju profitabilnost.
Financijski učinak se proteže izvan izravnog gubitka proizvoda. Za upravljanje kvarenjem potreban je rad za identifikaciju, uklanjanje, dokumentiranje i odlaganje ugroženih proizvoda. Te aktivnosti troše vrijeme zaposlenika koje bi se moglo iskoristiti za aktivnosti koje donose dodatnu vrijednost. Minimiziranjem slučajeva kvarenja, smrznuta perad omogućuje poduzećima da preusmjere radne resurse prema usluzi kupcima, prodaji i poboljšanjima poslovanja koje povećavaju prihod umjesto upravljanja gubitcima.
U skladu s člankom 4. stavkom 2.
Svježe peradi koji se približavaju datumu isteka trajanja moraju se obično znatno smanjiti kako bi se očistio popis prije nego što se dogodi propast. Takvi prisilni snižavanja cijena narušavaju profitne marže i uvode kupce da čekaju popuste umjesto da kupuju po punoj cijeni. Cijelo razdoblje trajanja tog ciklusa je bilo vrlo teško.
Zamrznuto peradi uklanja hitnost pokreće ove odluke o smanjenju. U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2. U skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 600/2014 Komisija je odlučila da se odluka o pokretanju postupka za odobravanje zahtjeva za odobrenje za uvođenje u promet u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 600/2014 odredi.
U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2. U skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje administrativnog opterećenja u pogledu kreditnih jedinica za proizvodnju i povrata ili emisijskih jedinica za proizvodnju.
Jednostavljeno postupanje povećava učinkovitost rada
U skladu s člankom 3. stavkom 2.
U skladu s člankom 1. stavkom 2. stavkom 2. Za primanje smrznute peradi prije svega je potrebno provjeriti održavanje odgovarajuće zamrznute temperature i integritet paketa, dok svježe peradi zahtijevaju opsežnije procjene boje, mirisa, teksture i datiranja kako bi se procijenila njihova kvaliteta i ostatak roka trajanja.
Ovaj pojednostavljeni postupak inspekcije smanjuje vrijeme koje skladišno osoblje mora potrošiti na svaku transakciju, omogućavajući istoj radnoj snazi da obrađuje veće količine proizvoda ili oslobađa resurse za druge operativne potrebe. U slučaju distribucijskih tvrtki koje obrađuju više isporuka dnevno, ušteda vremena rezultira znatnim smanjenjem troškova rada ili povećanjem kapaciteta bez proporcionalnog povećanja broja zaposlenih.
U skladu s člankom 21. stavkom 1. Zaposlenici mogu brže steći kompetenciju u upravljanju zamrznutim proizvodima nego u slučaju svježih proizvoda, što zahtijeva nuanciraniju procjenu o procjeni kvalitete i postupcima rotacije. Ovaj brži ciklus osposobljavanja smanjuje troškove uključivanja i omogućuje poduzećima da zadrže operativnu učinkovitost čak i uz veće stope promjena zaposlenika u maloprodajnom sektoru hrane.
Minimiziranje zahtjeva za radom za rotaciju zaliha
Za svježe peradi potrebno je strogo okretanje proizvoda s učestljivom reorganizacijom skladišnih područja kako bi se osiguralo da se stariji proizvodi premjeste prije nego što dolaze noviji proizvodi. Ova kontinuirana rotacijska aktivnost troši značajne radne sate, osobito u maloprodajnim okruženjima gdje se proizvodi moraju reorganizirati više puta dnevno kako bi se održao odgovarajući niz datiranja dok kupci biraju stavke.
Dok se zamrznuto peradište i dalje koristi od pravilne rotacije, produženi rok trajanja dramatično smanjuje hitnost i učestalost rotacije. Osoblje može upravljati inventarom smrznutog peradišta uz manje intenzivnog praćenja i manje ciklusa reorganizacije, preusmjeravajući te radne sate na aktivnosti usmjerene prema kupcima ili druge operativne prioritete. Smanjena rotacijska opterećenje je posebno vrijedno tijekom vrhunskih poslovnih razdoblja kada su radni resursi napeti i moraju se dodijeliti na najviši prioritet aktivnosti.
Osim toga, stabilnost zamrznutog peradića smanjuje složenost sustava upravljanja inventarima. Poduzeća mogu održavati jednostavnije protokole praćenja bez granularnog praćenja datuma potrebnog za svježe proizvode, smanjujući troškove sustava i radnu snagu potrebnu za održavanje točnih evidencija za inventar. Ova operativna pojednostavnjenja podržavaju manje radne modele uz održavanje učinkovite kontrole zaliha.
Optimizirana upotreba skladišta i troškovi objekata
Konfiguracije skladišta veće gustoće
U skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za utvrđivanje mjera za utvrđivanje mjera za utvrđivanje mjera za utvrđivanje mjera za utvrđivanje mjera za utvrđivanje mjera za utvrđivanje mjera za utvrđ Ova fizička karakteristika omogućuje skladištima i trgovcima na malo da maksimalno iskoriste kubnu količinu skladišta, čime se učinkovito povećava kapacitet skladištenja unutar postojećih objekata bez troškova proširenja. U skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1303/2013 Komisija je odlučila da se odredi troškovi za proizvodnju proizvoda u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1303/2013.
U skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 659/1999 Komisija je odlučila da se odluka o pokretanju postupka za odobravanje postupka za odobravanje postupka za odobravanje postupka za odobravanje postupka za odobravanje postupka za odobravanje postupka za odobravanje postup U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. U skladu s člankom 11. stavkom 1.
Maloobratnici također imaju koristi od efikasnosti prostora zamrznutog peradi. U skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje količine zamrznutog pluća u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 u skladu s člankom 3. točkom
U skladu s člankom 21. stavkom 2.
U skladu s člankom 21. stavkom 1. Svježe peradi zahtijevaju precizno hlađenje obično u rasponu od 32-40 °F, dok zamrznuta peradi rade na 0 °F ili niže. U skladu s člankom 21. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 765/2008 za zamrznutog proizvoda, zamrznutog proizvoda za zamrznutog proizvoda za zamrznutog proizvoda za zamrznutog proizvoda za zamrznutog proizvoda za zamrznutog proizvoda za zamrznutog
Sposobnost smještanja smrznute peradi s drugim smrznutim hranom smanjuje ukupan broj temperaturnih zona koje objekat mora održavati, smanjujući troškove energije, smanjujući potrebe za opremom i pojednostavljujući protokole praćenja temperature. Za distributere i trgovce na malo koji proizvode više proizvoda, ova mogućnost konsolidacije čini zamrznutu peradnju ekonomski privlačnijom od povećanja kapaciteta za svježu peradnju, što bi zahtijevalo posebnu infrastrukturu za hlađenje odvojenu od okolnih i zamrznutih zona.
U skladu s člankom 21. stavkom 1. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1225/2009 u skladu s člankom 21. stavkom 2. U skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila da se za proizvod koji je proizvedeno u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 primjenjuje sljedeći standard:
Povećana fleksibilnost u kupnji i optimizacija cijena
Kupna snaga i pregovaračka moć
U skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje troškova za proizvodnju i proizvodnju smrznute peradi. U skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 600/2014 i člankom 3. stavkom (b) Uredbe (EU) br. 600/2014 distributeri i maloprodajci mogu u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) br. 600/2014 i člankom 3. točkom (b)
Ova fleksibilnost nabavke omogućuje poduzećima da iskoriste tržišne uvjete kao što su sezonski vrhunci proizvodnje kada cijene zamrznutog peradišta obično opadaju zbog obilne ponude. Kupovanjem većih količina tijekom ovih povoljnih razdoblja i skladištenjem proizvoda ekonomski dok ne bude potrebno, poduzeća učinkovito arbitražuju sezonski ciklus cijena, kupujući nisko i prodajući tijekom cijele godine uz dosljednu maržu umjesto da doživljavaju kompresiju marže tijekom razdoblja visokih cijena.
Osim toga, stabilnost zamrznutog peradišta čini praktičnim sudjelovanje u promotivnim mogućnostima utovarenja gdje dobavljači nude privremena sniženja cijena kako bi povećali volumen. Ograničenja svježeg proizvoda često sprečavaju poduzeća da iskoriste ove promocije zbog nemogućnosti skladištenja viška zaliha, ali zamrznuta peradi omogućavaju puno sudjelovanje u takvim programima, hvatajući promocijske uštede koje izravno povećavaju bruto marže na naknadnim prodajama.
Geografsko raznolikost nabavki
Zavržena peradica omogućuje poduzećima nabavu iz šire geografske palete dobavljača u usporedbi s svježim proizvodima, koji moraju potjecati iz relativno bliskih proizvodnih postrojenja kako bi se tijekom prijevoza održao kvalitet. U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2.
Međunarodna nabava postaje praktična s zamrznutom peradi na načine koji su nemogući s svježim proizvodima zbog ograničenja u vremenu prijevoza. Poduzeća mogu procijeniti globalne dobavljače isključivo na temelju kvalitete i konkurentnosti u pogledu troškova, umjesto da se ograniče na lokalne ili regionalne izvore. U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2.
U skladu s člankom 21. stavkom 1. U skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje troškova za proizvodnju i proizvodnju svježe hrane.
Često postavljana pitanja
U skladu s člankom 21. stavkom 1.
U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje troškova u skladu s člankom 2. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 i stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EZ) br Međutim, ukupna prednost troškova proširuje se izvan kupovne cijene i uključuje smanjene gubitke od propasti (obično 3-5% sveže zalihe), niže troškove rada za rukovanje i rotaciju, smanjene troškove hitnih narudžbi i bolje mogućnosti konsolidacije tereta. U skladu s člankom 1. stavkom 2. stavkom 2.
U skladu s člankom 21. stavkom 2.
U skladu s člankom 21. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila o uvođenju mjera za smanjenje troškova skladištenja. Zamrznuto peradi također zahtijeva manje redovite obrade i rotacije, što smanjuje troškove rada povezane s upravljanjem skladištenjem. U skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 Komisija je odlučila da se odredi proizvod na temelju članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (c) Uredbe (EZ) br. 1225/2009 i da se od
Mogu li maloprodajni subjekti održavati profitnu maržu i istovremeno ponuditi konkurentne cijene za zamrznutu perad?
Da, troškovne prednosti zamrznutog peradišta omogućuju maloprodajama da zadrže zdrave profitne marže, a istovremeno nude konkurentne cijene potrošačima. Kombiniranjem nižih veleprodajnih troškova, praktički eliminiranog kvarenja, smanjenog zahtjeva za radnom snagom i nedostatka pritiska na smanjenje cijena stvara se mogućnost zarade koja premašuje svježe peradi čak i po nižim maloprodajnim cijenama. Mnogi trgovci na malo smatraju da smrznuta peradica stvara veću apsolutnu dobit po kilogramu prodane u usporedbi s svježim alternativama, dok niža maloprodajna cijena povećava brzinu obrade koja dodatno povećava ukupnu profitabilnost kategorije.
Kako se može povećati prihodi na zamrznuto peradi?
Za povećanje troškova zamrznutog peradišta potrebno je dovoljno skladišnog kapaciteta za zamrzavanje kako bi se podržale kupnje u količini i održavanje sigurnosnih zaliha, sustavi za nabavku koji mogu procijeniti ukupne troškove vlasništva, a ne samo cijenu jedinice, odnosi s dobavljačima U skladu s člankom 3. stavkom 1. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 853/2004 Komisija može, ako je potrebno, provesti dodatne mjere u skladu s člankom 3. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EZ) br. 853/2004 i u skladu s člankom 4. točkom (b) Uredbe (EZ) br.